Дорогие форумчане! В связи с невыносимой заспамленостью форума, которая раздражает участников конференции и модераторов, администрация была вынуждена внедрить ряд антиспамерских действий: - теперь минимальное количество символов в сообщении - 50. Это сделано, чтобы сразу выявить человека размещающего одни смайлы ради количества сообщений. - размещать ссылки могут только пользователи с количеством сообщений от 100. Если будут замечены спамеры набивающие сообщения, они буду удалены. Старые темы будут почищены от ссылок и выявленные спамеры также будут удалены. Приносим свои извинения за предоставленные неудобства перед пользователями, которые будут вынуждены из-за спамеров и ботов терпеть некоторые ограничения, но нам хочется верить, что мы меняемся к лучшему для Вас! С любовью, администрация Киевского семейного портала
У меня сын решил учиться за границей. Для поступлении в ВУЗ потребовали предоставить ряд документов, в том числе и перевод украинского паспорта. Где такой можно заказать? Ранее не приходилось сталкиваться с такой задачей.
Со всем приходиться когда-то сталкиваться впервые) В вашем случае проблема не такая уж и страшная - в любом бюро переводом должны помочь с ней справиться.
Имела дело с Бюро Переводов в Киеве Альтана. Делают все качественно и быстро, работают с многими языками. Там Вам и перевод паспорта, и всех остальных необходимых документов, и апостиль или легализацию (Вы забыли написать, куда поступаете) сделают. Получите на руки уже готовый пакет документов для Посольства.
Якщо вам потрібно підготувати документи для навчального закладу, то вам потрібно не тільки переклад паспорта. А повний пакет, де також є довідка про несудимість, там її треба всюди. Ви можете звернутися у фірму Каліна, там вам все підготують.
Да, любое бюро переводов с радостью возьмется. Это не очень сложная работа для них, так что лучше искать не дорогое агентство и за качеством гнаться не обязательно. Но конечно стоит следить за тем что они делают человеческий фактор всегда пресутствует.
Со всем приходиться когда-то сталкиваться впервые) В вашем случае проблема не такая уж и страшная - в любом бюро переводом должны помочь с ней справиться.
Тут вопрос не в сложности, а в том что бы бюро переводом имело право выполнять официально нотариальный перевод с заверением нотариусом, то есть что бы оно официально взаимодействовало с нотариальными органами. Некоторые высококачественные бюро, как например Эксперт: expertperevod.com, имею право не только выполнять нотариальный перевод, но и апостиль, а также взаимодействовать с международными инстанциями. Это очень удобно, когда требуется переводить международные документы. Мы это испытали на себе.
Привіт усім! Я знайшов гарний варіант для замовлення перекладу українського паспорта. Рекомендую звернутися до перекладацької агенції, де ви можете відправити свої документи та отримати якісний переклад. Якщо у когось є ще які-небудь ідеї чи рекомендації, поділіться, будь ласка!